It's purty. I say it is. Shooosh.
I am using all the skills I have learnt there to assist me in my final project which is an animation under Cicak Goreng Productions.
At the moment I am unable to update my website but news and progress of my final project will be placed in the Cicak Goreng Production homepage under the 'Current project' tab.
Drawn in photoshop; animated at iaza.com.
PLEASE DON'T TAKE THIS SERIOUSLY.
I'm doing it for my entertainment. Will probably do more in the future as my cleaning progress continues.
It's my very own personal website~!
I bought the domain for my portfolio class so now I can enjoy it for one whole year. Who knows, maybe if I have money, I'll buy it for another year when it finishes ^^
Originally it only included all my portfolio works but I just finished re-designing it to add a special page for Cicak Goreng Productions to replace the old blog link and I even went with my initial plan to go grayscale.
Give it a try and send me some feedbacks. It'll help me a lot to know where I can fix it to be more user friendly. Ah, but I'm not really a master in Dreamweaver so there's still a lot I don't know how to do.
I'll soon update the "Current Project" page in the Cicak Goreng Production site to show progress on my final project. If you guys don't know yet, I'll be doing an animation called "Do Not Stay Outside During Maghrib" that was written by May-chan and was illustrated by me.
I'm still thinking about whether I'm going to make it a flash animation or frame-by-frame animation but for now I have to get the script and storyboard done first. I don't know if I'll do the voice myself or ask help from my friends. I don't even have a mic. Welp.
I'll be working on this alone too so it's quite a challenge this time around. Wish me good luck, okay? ^^;;
I was going through some of my old pictures to find something to replace my current cover on my portfolio's facebook and it occurred to me that I totally didn't put last year's Comic Fiesta pictures on this blog!
Okay, I'm just gonna put random text in between these pictures so that this post will still look like a blog post and not some kind of photobucket
Nee-san can testify to how excited I got when I saw that people had cosplayed Inga lol
Now that I think about it with my head clear, I was being very embarrassing but...yeah
I actually had all these posted on my facebook but then I deactivated my personal one so major WELP there. So, just in case anyone is searching for their 2011 CF cosplay pics, you might appear here. Somewhere.
I should also take this opportunity to remind anyone that if they would like their picture to be taken down, just tell me. If you want the original version (since I've edited some and resized all), you can have it in your dreams. It's too troublesome to give you the original one?
Well, I've run out of stuff to ramble about. Honestly.
The only thing I edited (from the ones I've placed my dirty hands on) are only the backgrounds. I didn't temper with the cosplayers. They look as they're captured^^
I got lazy around this picture so I left it as it is (lucky!) but, in all honesty, it felt a lot more noisy and cramped with the bustle in the background so I thought I'd try to neutralize it a bit. That was the only reason I tempered with the background.
THIS. She actually did one of Kagura's signature poses of sticking the pinky into her nose but that picture turned out to be BLURRY FFFFFFFFFFFFF---------
Kuroshitsuji is still as popular as always it seems^^
asldkfjskdlfj day = made
I've run out of things to say again.
Uwooh, sorry for the blurry pictures (@A@) Around this time I was just trying to settle down with nee-san after having snooped around excitedly.
On hindsight, I think I should've tempered with this picture.
This is a rare (wut?) picture of Sebastian giving his master a piggyback instead of a princess-carry. Bocchan must have been acting his age again.
Because I totally love Gintama and these people are amazing o(*ﾟ▽ﾟ*)o
This was what nee-san wore to CF on the 1st day. And she's posing by this big ad of Kuroshitsuji merchandise. Oh, and that's my skirt by the way. I think people are starting to forget that fact because I rarely wear it.
This is the CF stage with nee-san in front of it.
Wow, no more random comments from me?
Um, the first day was really crazy though. And I really hated how the KLCC staff treated us. It totally ruined the mood for a lot of us and I've seen quite a number of people commenting how the crowd outside the hall discouraged them from attempting to join in the fun.
AAAasdasldksdfldflkjdklasjd day = made^2
The second day was a lot better though^^ I'm glad for that at least. Even though my feet ended up hurting so much I had to go back early.
Oh yeah, I also went back early because I finished all my money. I spent RM200 on both days. I even borrowed money from Aneki (that I've thankfully paid back already). The price of food is （；￣ェ￣）
Every time I see or remember Chie, the dialogue of Hiimdaisy's Persona 4 Comic Dub plays in my mind, going:
Chie: "I'm Chie Satonaka"
Yukiko: "And I'm uncomfortable!"
and it takes all I have to hold back on my laughter that I'm sure I look like I'm giving people one hell of a rotten grin. Oops.
I didn't get to see Souji/Narukami on the first day but I did eventually see him on the second. Was really happy that I got to see them^^
I actually had a chance to touch her dress while we were lining up to get out of hall 4 or something. It was really...something. And I don't mean to sound like a total pervert or anything but...uh, never mind.
She's very pretty.
and that concludes Day 1!
It's probably useless for me to say this now but I really wasn't trying to peek under her skirt. It was just that, there was A LOT of cameras and men and my height really isn't something marvelous so I had to use an angle that was able to show at least one of their faces!
aslkdjslkdf why did this turn out blurry
hislegwasshakinganditwassocuteIjustkindofdiedabitinside yeah. Pretty much.
Since the 2nd day was a lot more orderly, so I went in and out quite a few times without much worry.
There's actually a lot more pics of the second day but I got too lazy to edit them. Welp. I'll update this post if I get to them one day. In the very distant future.
Done! But only vaguely so
I am honestly starting to grow on the prince. I used to hate his guts but then Kinrei tried to betray him and it revealed how lonely he really is compared to everyone even if he might not notice it.
I think I want to try translating the whole volume 16. I'm going to do it in a very slow pace though since I'm also still waiting for even more reliable scanlations of the series.
It is now up to volume 13, right? It won't be long now^^
(updated 17-01-12)I'm a really slow fan
whoopsbut the people at shiho_s_diamond are doing the scanlations and they've finished scanlating up to vol 13^^ So if anyone wants to download and read them, just head over there and become a member.
That said, I will take down my crappy translations as soon as I see that they've scanlated vol 16. Before that, I guess I'll continue to have fun with this (Plus, it's a learning experience).
To view it in full size, please right click and open it in a new tab/window. I don't think the new feature allows you to zoom just by clicking
金隷: 遅いですから お休みください
金隷: .....皇子? どうなさいました?
皇子: ...金隷 あの者たちも「仲間」か
金隷: え? -
I originally went for 'companions' rather than 'comrades' but when I thought about other action/adventure anime series, I just kind of...
The part in black that I didn't translate (idk why) is 「波」 which means waves
金隷: ああ それでずっと....
金隷: 案外 可愛い事を言いますね
金隷: あれは「仲間」ですよ 皇子
The moment I saw the word 'kawaii' I just kind of had to give a moment to myself to giggle in a creepy fangirl-ish way because I thought the prince saying those kind of childish things (though it's pretty normal) is kind of adorable.
The workings of a fangirl's mind. It's hard to understand
金隷: .....私にとって あなたと同じものは
金隷: あなた以外にありませんよ 皇子
金隷: 嘘をついてますか 私は
金隷: さ どうぞ中ヘ
Ugh this was killer to translate. What are you trying to say, Kinrei?! I just kind of put it in a way that doesn't seem too awkward (I hope)
I hope I got this much right. It was so confusing @A@ Saying something like 'the green has returned' feels weird though. Maybe I should have tried to word it better though I can't think of another way to put it
皇子(?): なんだろうな この感覚--.....
西南: いやオイ! 誰か乗ってんぞ! 女...
羅貫: えっ女の子!? -
千艸: 本当だ -
成重: 三重 ...こんにちは
羅貫: あっ妹さんも他人行儀!? 大丈夫かこの2人
三重: あの...ええっと こちらの卯の花さまと 真珠さまが
三重: はい 私にも とても優しくして下さって...
三重: ええっと あの
Sae is very polite and formal even to her brother so I had a lot of difficulty with her. I actually went through more than 3 forums discussing about formal sentences. It is, however, lost in translations. As you can see.
That's about it for now. I'll update this when I get the pages in between done. This post will probably contain half of this chapter